Thông điệp của Tổng Thư ký Liên hợp Quốc Ban Ki-moon nhân Ngày Quốc tế Nhân quyền 2011

Posted on Tháng Mười Hai 9, 2011 bởi

3



Đỗ Đăng Khoa chuyển ngữ
Nguồn: United Nations

Phía Trước: Nhân Ngày Nhân quyền 10 tháng 12, năm 2011, cộng tác viên Phía Trước đã dịch và gửi đến quý độc giả Thông điệp của Tổng Thư ký Liên hợp Quốc Ban Ki-moon. Ông khẳng định rằng ngày nay ‘nhiều người đã tìm kiếm các nguyện vọng chính đáng của họ thông qua sự liên kết của các phương tiện truyền thông xã hội‘ và ‘các chính phủ không thể tiếp tục ngăn chặn’ họ được. Thông điệp này cũng đã được loan tải bằng bản tiếng Anh trên nhiều trang mạng Internet của Liên hợp Quốc. Mời quý độc giả xem bản tiếng Anh tại đây.

Tải toàn bộ Bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền (tiếng Việt)

Xem thêm:

****

Nhân quyền thuộc về mỗi người trong chúng ta mà không có ngoại lệ. Nhưng trừ khi chúng ta biết về các quyền đó, trừ khi chúng ta yêu cầu các quyền đó phải được tôn trọng, và trừ khi chúng ta bảo vệ các quyền của chúng ta – cũng như quyền của những người khác và nếu không thực hiện chúng thì các quyền này nó cũng chỉ là những từ cũ rích trong một tài liệu của vài thập kỷ trước.

Đó là lý do tại sao, trong Ngày Quốc tế Nhân quyền, chúng ta làm nhiều hơn là kỷ niệm việc thông qua bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền năm 1948 – chúng ta thừa nhận mối liên quan lâu dài của bản Tuyên ngôn đối với thời đại chúng ta.

Tầm quan trọng về quyền con người đã được nhấn mạnh lặp đi lặp lại nhiều lần trong năm nay. Trên toàn cầu, dân chúng đã được huy động đề đòi công lý, nhân phẩm, bình đẳng, quyền tham gia – các quyền được ghi nhận trong bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền.

Nhiều người trong những người biểu tình ôn hòa đã kiên trì mặc dù họ bị đáp trả bằng bạo lực và đàn áp thô bạo. Ở một số nước, cuộc đấu tranh vẫn tiếp tục; ở những nước khác, những nhượng bộ quan trọng đã đạt được hoặc các nhà độc tài bị lật đổ khi ý chí của nhân dân chiếm phần ưu thế.

Nhiều người đã tìm kiếm các nguyện vọng chính đáng của họ thông qua sự liên kết của các phương tiện truyền thông xã hội. Đã qua rồi những ngày khi các chính phủ hoàn toàn có thể kiểm soát các dòng chảy của thông tin. Ngày nay, trong phạm vi nghĩa vụ hiện có của họ trong việc tôn trọng các quyền tự do hội họp và tự do bày tỏ chính kiến, các chính phủ không thể ngăn chặn Internet và các hình thức phương tiện truyền thông xã hội khác như một cách nhằm chặn đứng những lời chỉ trích và tranh luận công khai.

Tuy nhiên, ở chặn cuối trong một năm đặc biệt đối với nhân quyền, chúng ta hãy lấy sức mạnh từ những thành tựu của năm 2011: quá trình chuyển đổi dân chủ mới đang được thiết lập, các bước đi mới để đảm bảo trách nhiệm đối với các tội ác chiến tranh và tội ác chống lại nhân loại, và các cách mới và nhận thức về các quyền con người ngày càng lan rộng.

Khi chúng ta nhìn về phía trước với những thách thức, hãy cho phép chúng ta lấy cảm hứng từ các ví dụ của những nhà hoạt động nhân quyền và sức mạnh vượt thời gian của bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền, và làm hết sức mình để phát huy cũng như diễn đạt những lý tưởng và nguyện vọng đến với mọi nền văn hóa và tất cả người.

Ban Ki-moon
Tổng Thư ký Liên hợp Quốc

© Bản tiếng Việt TCPT

 

Posted in: Chính trị